時間の表現・Le passif 受動態

今日勉強したフランス語文法をまとめます。

 

1.時間の表現

連続した表現

Après avoir passé... = 過ごした後は…

Avant de patir... = 去る前は…

AvantやAprèsは連続した出来事を表します。

 

Après + 不定過去分詞

J'ai diné et je suis sorti.

Après avoir diné, je suis sorti. = 夕食の後、出かけた。

※前に来る動詞が"être"の時は、性数一致させる。

 

Avant + 動詞の原形。

J'ai diné et je suis sorti.

Avant de sortir, j'ai diné. = 出かける前に夕食をとった。

 

受動態 Le passif

・主語の代わりに動詞を強調する。

・主語に言及せずに、出来事を強調・表現する。

・発明品や法律、自分に何か起きたときに使う。

・主語に特徴や個性がない場合、ONが好んで用いられる。

例:on m'a envoyé en mission.

 

作り方

être + 過去分詞 + (par + 主語となる動詞)

Les enfants ont été vaccinés à l'école (par un médesin scolaire.)

子供たちは学校で予防接種を受けた。

 

※常に性数一致させる

※代名詞を含む場合は受動態を避ける

例:J'ai fait ce dessin. ce dessin a été fait par moi.

 

以上ですが、もし間違いなどあれば教えてください…