2020/9/28

こんばんは。

◆本日の勉強時間

5h30m

-昨日のC.Oの振り返り 2h

-アンキの単語登録 2h30m

-アンキ 1h

今日は仕事が多かったけど、もっと勉強してもいいかな...。

昼寝しすぎたし。

知らない単語が多くて復習に時間がかかりすぎて、アンキに150語以上登録した。そして、すべての単語を練習しました...。

疲れるし、同じことをしなければもっとできると思う。それに、創造的な勉強をするときは、単純なことよりも先にやらなければならない。そうしないと集中力が続かない。

なので、長い勉強のために、選択肢を置いて、創造的な勉強を先にやっていきます。

そして、今日は未知の単語が大きすぎることを発見したので、まずはスピードに慣れることが先決だと思います。

 

勉強はさすがに時間がかかったので、今日は大したことはしませんでした。

一方で、私は勉強について新たな視点にたどり着きました。日本の文化では、何かというと、やるべきことに集中できないようであれば、情熱や忍耐力が不足していることが問題だと思われています。

でも、私はまだ勉強に情熱はありませんが、今日のように集中力があるので、そんな風には考えていません。そして、なぜそう思われるのかというと、日本の文化では忍耐が美しいからだと想像しました。この考え方は一般的過ぎるというか、主張が強すぎるような気がする...。
この文化が必ずしも悪いとは思いませんが、この習慣は何か改善の余地があると思います。

 

自分の考えをフランス語で表現してみました。文化の違いや自分のフランス語のレベルの限界があるので、難しいことが多いです。

 

 

おやすみ~。

 

 Bonsoir,


Les travailles que j’ai fait ;
5h30m
-Revision de C.O d’hier 2h
-Enregistrer des mots pour l’Anki 2h30
-Anki 1h


J’ai travaillé beaucoup aujourd’hui, mais je crois que je pouvais encore plus étudier...
Comme j’ai trop fait la sieste.
J’ai trop consacré la révision à cause de beaucoup de mots inconnus, donc je devais enregistrer plus de 150 mots sur l’Anki. Et j’ai exercé tous les mots...
C’est fatigant et je pense que si je n’ai pas trop répété la même chose, j’en pourrais encore plus. En outre, quand on fait l’étude créatif, il faut le faire avant des choses simples. Sinon on ne peut pas bien arriver à la concentration.
En conséquence, je mettrai des choix et je ferai d’abord l’étude créatif pour l’étude plus long.
Ensuite j’ai trouvé aujourd’hui que les mots inconnus sont trop énormes, je dois donc plutôt habituer la vitesse en priorité...

 

Je n’ai pas fait la grande chose aujourd’hui, car l’étude a pris de temps en effet.
D’un autre côté, je suis arrivé au nouveau point de vue sur l’étude. Ce que dans la culture japonaise, s'il semble qu'on ne peut pas se concentrer sur ses affaires qu’il faut faire, les gens pensent le problème de manquer la passion ou la patience.
Mais je ne pense pas comme ça, parce que même si maintenant je n’ai toujours pas de passion à l’étude, j’ai la concentration comme aujourd’hui. Puis j’ai imaginé que pourquoi les gens pensent cela, en raison de la patience est belle dans la culture japonaise. Je sens que cette façon de la pensée est trop général ou trop insistante...
Je ne pense pas forcément que cette culture soit mal, cependant je pense que cette habitude laisse à desirer.

 

J’ai essayé présenter ma pensée en français. C’est souvent difficile à cause de la culture différence et la limitation de mon niveau de français.

 

Bonne soirée à vous.